Psaumes 3

150 chapitres · 9 versets

← 2 4 →
JND — J.N. Darby (original) BPC — Darby révisée
Psaumes chapitre 3

Psaume 3

1 *Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils.

1 *Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils.

2 Éternel ! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.

2 Éternel ! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.

3 Beaucoup disent de mon âme : Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. Sélaha.

a pause avec intermède de musique ; selon d’autres : élévation, renforcement des voix ; le sens du mot est controversé.

3 Beaucoup disent de mon âme : Il n’y a pas de salut pour lui en Dieu. (Pausea).

a héb. : Sélah. C’est l’indication d’une pause avec intermède de musique ou, selon d’autres, l’indication d’une élévation, un renforcement des voix ; le sens du mot est controversé.

4 Mais toi, Éternel ! tu es un bouclier pour moi ; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.

4 Mais toi, Éternel ! tu es un bouclier pour moi ; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.

5 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. Sélah.

5 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Pause).

6 Je me suis couché, et je m’endormirai : je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.

6 Je me suis couché et je m’endormirai : je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.

7 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.

7 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui, de tous côtés, se sont mises contre moi.

8 Lève-toi, Éternel ; sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis ; tu as cassé les dents des méchants.

8 Lève-toi, Éternel ; sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis ; tu as cassé les dents des méchants.

9 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. Sélah.

9 À l’Éternel appartient le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Pause).