Psaume 3
1 *Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils.
1 *Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils.
2 Éternel ! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
2 Éternel ! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
3 Beaucoup disent de mon âme : Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. Sélaha.
a pause avec intermède de musique ; selon d’autres : élévation, renforcement des voix ; le sens du mot est controversé.
3 Beaucoup disent de mon âme : Il n’y a pas de salut pour lui en Dieu. (Pausea).
a héb. : Sélah. C’est l’indication d’une pause avec intermède de musique ou, selon d’autres, l’indication d’une élévation, un renforcement des voix ; le sens du mot est controversé.
4 Mais toi, Éternel ! tu es un bouclier pour moi ; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
4 Mais toi, Éternel ! tu es un bouclier pour moi ; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
5 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. Sélah.
5 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Pause).
6 Je me suis couché, et je m’endormirai : je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
6 Je me suis couché et je m’endormirai : je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
7 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
7 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui, de tous côtés, se sont mises contre moi.
8 Lève-toi, Éternel ; sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis ; tu as cassé les dents des méchants.
8 Lève-toi, Éternel ; sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis ; tu as cassé les dents des méchants.
9 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. Sélah.
9 À l’Éternel appartient le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Pause).