Psaumes 53

150 chapitres · 7 versets

← 52 54 →
JND — J.N. Darby (original) BPC — Darby révisée
Psaumes chapitre 53

Psaume 53

1 Au chef de musique. Sur Mahalatha ; pour instruire. De David.

a mot d’un sens incertain.

1 Au chef de musique. Sur Mahalatha ; pour instruire. De David.

a mot d’un sens incertain.

2 L’insensé a dit dans son cœur : Il n’y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, et ils ont rendu abominable la perversité ; il n’y a personne qui fasse le bien.

2 L’insensé a dit en son cœur : Il n’y a pas de Dieu. Ils se sont corrompus et ils ont pratiqué de manière abominable leur perversité ; il n’y a personne qui fasse le bien.

3 Dieu a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s’il y a quelqu’un qui soit intelligent, qui recherche Dieu :

3 Dieu a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s’il y a quelqu’un qui soit intelligent, qui recherche Dieu :

4 Ils se sont tous retirés, ils se sont tous ensemble corrompus ; il n’y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul.

4 Ils se sont tous retirés en arrière, ils se sont tous ensemble corrompus ; il n’y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul.

5 Les ouvriers d’iniquité n’ont-ils aucune connaissance ? Ils dévorent mon peuple, comme on mange du pain ; ils n’invoquent point Dieu.

5 Ceux qui pratiquent l’iniquité n’ont-ils aucune connaissance ? Ils dévorent mon peuple, comme on mange du pain ; ils n’invoquent pas Dieu.

6 Là où il n’y avait pas de sujet de frayeur ils ont été saisis de frayeur ; car Dieu disperse les os de ceux qui se campent contre toi. Tu les as rendus confus, parce que Dieu les a méprisés.

6 Là où il n’y avait pas de sujet de frayeur ils ont été saisis de frayeur ; car Dieu disperse les os de ceux qui dressent leur camp contre toi. Tu les as rendus confus, parce que Dieu les a méprisés.

7 Oh ! si de Sion le salutb d’Israël était venu ! Quand Dieu rétablira les captifsc de son peuple, Jacob s’égaiera, Israël se réjouira.

b litt. : les saluts ; comme 42. 6, 12 ; 43. 5 ; 44. 5 ; et 116. 13.

c voir 14. 7.

7 Oh ! si de Sion le salutb d’Israël était venu ! Quand Dieu rétablira les captifsc de son peuple, Jacob s’égaiera, Israël se réjouira.

b litt. : les délivrances.

c voir Psaume 14. 7.