Hébreux 12

13 chapitres · 29 versets

← 11 13 →
JND — J.N. Darby (original) BPC — Darby révisée
Hébreux chapitre 12

Chapitre 12

1 C’est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoinsa qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui [nous] enveloppeb si aisément, courons avec patience la course qui est devant nous,

a témoins de cette vérité de la vie par la foi.

b ou : obsède, assaille.

1 C’est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui [nous] enveloppea si facilement, courons avec patienceb la coursec qui est devant nous,

a ou : obsède, assaille.

b ou : endurance.

c course d’athlètes dans le stade (2 Timothée 2. 5).

2 fixant les yeuxc sur Jésus, le chefd et le consommateur de la foi, lequel, à cause de la joie qui était devant lui, a enduré la croix, ayant méprisé la honte, et est assis à la droite du trône de Dieu.

c avec le sens de : détourner ses regards d’autres objets et les fixer exclusivement sur un seul.

d celui qui commence et marche à la tête.

2 fixant les yeuxd sur Jésus, le chefe de la foi et celui qui l’accomplit pleinementf, lui qui, à cause de la joie qui était devant lui, a enduré la croix, ayant méprisé la honte, et est assis à la droite du trône de Dieu.

d avec le sens de : détourner ses regards de tout autre objet pour les fixer exclusivement sur un seul.

e litt. : initiateur (Actes 3. 15 ; Hébreux 2. 10).

f litt. : le chef et le consommateur de la foi ; le consommateur, ici, c’est le réalisateur en perfection.

3 Car considérez celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne soyez pas las, étant découragés dans vos âmes.

3 Car considérezg celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne soyez pas lassés, étant découragés dans vos âmes.

g appréciez à sa valeur.

4 Vous n’avez pas encore résisté jusqu’au sang en combattant contre le péché,

4 Vous n’avez pas encore résisté jusqu’au sang en combattant contre le péché,

5 et vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à des fils : « Mon fils, ne méprise pas la discipline du ✶Seigneur, et ne perds pas courage quand tu es repris par lui ;

5 et vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à des fils : « Mon fils, ne méprise pas la disciplineh du Seigneur✶, et ne te décourage pas quand tu es repris par lui ;

h discipline (discipliner) a pour premier sens l’éducation, la formation des enfants.

6 car celui que le ✶Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il agrée »e.

e Proverbes 3. 11-12.

6 car celui que le Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il reçoit [comme tel] »i.

i citation de Proverbes 3. 11-12.

7 Vous endurez [des peines] comme disciplinef : Dieu agit envers vous comme envers des fils, car qui est le fils que le père ne discipline pas ?

f c.-à-d. non pas comme colère.

7 Vous endurez [des peines] comme disciplinej : Dieu agit envers vous comme envers des fils, car quel est le fils que le père ne discipline pas ?

j c.-à-d. : pour être formés, non comme un effet de la colère de Dieu ; note v. 5.

8 Mais si vous êtes sans [la] discipline à laquelle tous participent, alors vous êtes des bâtards et non pas des fils.

8 Si vous êtes exempts de [la] discipline à laquelle tous participent, alors vous êtes des bâtards, et non pas des fils.

9 De plus, nous avons eu les pères de notre chair pour nous discipliner, et nous les avons respectés ; ne serons-nous pas beaucoup plutôt soumis au Père des esprits, et nous vivrons ?

9 De plus, nous avons eu nos pères terrestresk pour nous discipliner, et nous les avons respectés ; à plus forte raison, ne serons-nous pas soumis au Père des esprits, et nous vivrons ?

k litt. : les pères de notre chair.

10 Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu’ils le trouvaient bon ; mais celui-ci [nous discipline] pour notre profit, afin que nous participions à sa saintetég.

g sainteté, ici, non seulement comme caractère, mais dans sa nature propre.

10 Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, comme ils le trouvaient bon ; mais celui-ci [le fait] pour notre profit, afin que nous participions à sa saintetél.

l la sainteté même de Dieu.

11 Or aucune discipline, pour le présent, ne semble être [un sujet] de joie, mais de tristesse ; mais plus tard, elle rend le fruit paisible de la justice à ceux qui sont exercés par elle.

11 Or aucune discipline, pour le présent, ne semble être [un sujet] de joie, mais [plutôt] de tristesse ; cependant, plus tard, elle rend le fruit paisible de la justice à ceux qui sont exercés par elle.

12 C’est pourquoi, redressez les mains lassées et les genoux défaillantsh,

h voir Ésaïe 35. 3.

12 C’est pourquoi, redressez les mains lassées et les genoux défaillantsm,

m voir Ésaïe 35. 3.

13 et faites des sentiers droits à vos piedsi, afin que ce qui est boiteux ne se dévoie pasj, mais plutôt se guérisse.

i voir Proverbes 4. 26.

j ou : ne se démette pas.

13 et faites des sentiers droits à vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se démette pas, mais plutôt guérisse.

14 Poursuivez la paix avec tous, et la sainteté, sans laquelle nul ne verra le Seigneur,

14 Poursuivez la paix avec tous, et la saintetén, sans laquelle personne ne verra le Seigneur ;

n plus exactement : la sanctification, ou sainteté pratique.

15 veillant de peur que quelqu’un ne manque de la grâce de Dieu ; de peur que quelque racine d’amertume, bourgeonnant en haut, ne [vous] trouble, et que par elle plusieursk ne soient souillés ;

k litt. : les plusieurs, c.-à-d. le grand nombre.

15 veillant, de peur que quelqu’un ne manque de la grâce de Dieu ; de peur que quelque racine d’amertume, produisant des rejetonso, ne [vous] trouble, et que par elle un grand nombre ne soient souillés ;

o comp. Deutéronome 29. 18.

16 de peur qu’il n’y ait quelque fornicateur, ou profane comme Ésaü, qui pour un seul mets vendit son droit de premier-né ;

16 de peur qu’il n’y ait quelque fornicateur, ou profane comme Ésaü, qui pour un seul plat vendit son droit de premier-nép.

p voir Genèse 25. 29-34.

17 car vous savez que, aussi, plus tard, désirant hériter de la bénédiction, il fut rejeté, (car il ne trouva pas lieu à la repentance,) quoiqu’il l’ait recherchéel avec larmes.

l c.-à-d. : la bénédiction ; voir Genèse 27. 34-38.

17 Vous savez en effet que, [même si] plus tard il voulut hériter de la bénédictionq, il fut rejeté, bien qu’il l’ait recherchée avec larmes ; car il ne trouva pas lieu à la repentance.

q voir Genèse 27. 30-40.

18 Car vous n’êtes pas venus à la montagne qui peut être touchée, ni au feu brûlantm, ni à l’obscurité, ni aux ténèbres, ni à la tempête,

m ou : et qui était toute en feu.

18 Vous n’êtes pas venus, en effet, à une montagne qu’on pourrait toucher, ni au feu ardent, ni à l’obscurité, ni aux ténèbres, ni à la tempête,

19 ni au son de la trompette, ni à la voix de paroles, [voix telle] que ceux qui l’entendaient prièrent que la parole ne leur soit plus adressée ;

19 ni au son de la trompette, ni au bruit de voix, [bruit tel] que ceux qui l’avaient entendu demandèrent instamment que la parole ne leur soit plus adressée –

20 (car ils ne pouvaient supporter ce qui était enjoint : « Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée »n ;

n Exode 19. 13.

20 car ils ne pouvaient pas supporter ce qui était enjoint : « Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée »r ;

r citation d’Exode 19. 13.

21 et Moïse, si terrible était ce qui paraissait, dit : Je suis épouvanté et tout tremblant ;)

21 et si terrible était ce qui apparaissait que Moïse dit : Je suis épouvanté et tout tremblant.

22 mais vous êtes venus à la montagne de Sion ; et à la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste ; et à des myriades d’anges, l’assemblée universelle ;

22 Mais vous êtes venus à la montagne de Sion ; et à la cité du Dieu vivant, la Jérusalem célestes ; et à des myriades d’anges, le rassemblement universel ;

s comp. Galates 4. 25-26.

23 et à l’assemblée des premiers-nés écrits dans les cieux ; et à Dieu, juge de tous ; et aux esprits des justes consommés ;

23 et à l’assembléet des premiers-nés inscritsu dans les cieux ; et à Dieu, juge de tous ; et aux esprits des justes parvenus à la perfectionv ;

t voir Matthieu 16. 18, et note.

u ou : enregistrés ; comp. Luc 10. 20 ; Apocalypse 21. 27.

v ou : accomplis, consommés ; comp. 11. 40.

24 et à Jésus, médiateur d’une nouvelle alliance ; et au sang d’aspersion qui parle mieux qu’Abel.

24 et à Jésus, médiateur d’une nouvelle alliance ; et au sang d’aspersion qui parle mieux qu’Abel.

25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-là n’ont pas échappé qui refusèrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins [échapperons]-nous, si nous nous détournons de celui qui [parle ainsi] des cieux,

25 Prenez garde de ne pas refuser celui qui parle : car s’ils n’ont pas échappé, ceux qui avaient refusé celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins [échapperons]-nous, si nous nous détournons de celui qui [parle ainsi] des cieux,

26 duquel la voix ébranla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant : « Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel »o.

o Aggée 2. 6.

26 lui dont la voix ébranla alors la terre ! Mais maintenant il a fait cette promesse : « Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel »w.

w citation d’Aggée 2. 6.

27 Or ce “Encore une fois” indique le changement des choses muables, comme ayant été faites, afin que celles qui sont immuables demeurent.

27 Ces mots : « Encore une fois » indiquent le changement des choses ainsi ébranlées, en tant que choses créées, afin que demeurent celles qui sont immuablesx.

x ou : inébranlables.

28 C’est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, retenons la grâcep par laquelle nous servions Dieu d’une manière qui lui soit agréable, avec révérence et avec crainte.

p ou : soyons pleins d’une reconnaissance.

28 C’est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, retenons la grâce et, par elle, servons Dieuy d’une manière qui lui soit agréable, avec révérence et avec crainte.

y ou : ayons de la reconnaissance, en servant Dieu.

29 Car aussi notre Dieu est un feu consumantq.

q voir Deutéronome 4. 24 et 9. 3.

29 Car aussi notre Dieu est un feu consumantz.

z voir Deutéronome 4. 24 et 9. 3.