Psaume 8
1 Au chef de musique. Sur Guitthitha. Psaume de David.
a mot de signification douteuse.
1 Au chef de musique. Sur Guitthitha. Psaume de David.
a mot de signification douteuse, peut-être le nom d’une mélodie.
2 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre ; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux !
2 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre ; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux !
3 Parb la bouche des petits enfants et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] forcec, à cause de tes adversaires, afin de réduire au silence l’ennemi et le vengeur.
b litt. : De.
c d’autres : louange.
3 Parb la bouche des petits enfants et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] forcec, à cause de tes adversaires, afin de réduire au silence l’ennemi et celui qui se venge.
b litt. : De.
c d’autres : louange ; v. cité en Matthieu 21. 16.
4 Quand je regarde tes cieux, l’ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées :
4 Quand je regarde tes cieux, l’ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées :
5 Qu’est-ce que l’hommed, que tu te souviennes de lui, et le fils de l’hommee, que tu le visites ?
d héb. : énosh ; homme mortel.
e héb. : adam.
5 Qu’est-ce que l’hommed, que tu te souviennes de lui, et le fils de l’hommee, que tu le visites ?
d héb. : énosh, c.-à-d. l’homme mortel.
e héb. : adam.
6 Tu l’as fait de peu inférieur aux anges, et tu l’as couronné de gloire et d’honneur ;
6 Tu l’as fait de peu inférieur aux angesf et tu l’as couronné de gloire et d’honneur ;
f ailleurs : dieux.
7 Tu l’as fait dominer sur les œuvres de tes mains ; tu as mis toutes choses sous ses pieds :
7 Tu l’as fait dominer sur les œuvres de tes mains ; tu as mis toutes choses sous ses pieds :g
g cité en Hébreux 2. 6-8 et 1 Corinthiens 15. 27.
8 Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,
8 Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,
9 L’oiseau des cieux, et les poissons de la mer, ce qui passe par les sentiers des mers.
9 L’oiseau des cieux et les poissons de la mer, ce qui passe par les sentiers des mers.
10 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre !
10 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre !