Psaumes 8

150 chapitres · 10 versets

← 7 9 →
JND — J.N. Darby (original) BPC — Darby révisée
Psaumes chapitre 8

Psaume 8

1 Au chef de musique. Sur Guitthitha. Psaume de David.

a mot de signification douteuse.

1 Au chef de musique. Sur Guitthitha. Psaume de David.

a mot de signification douteuse, peut-être le nom d’une mélodie.

2 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre ; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux !

2 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre ; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux !

3 Parb la bouche des petits enfants et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] forcec, à cause de tes adversaires, afin de réduire au silence l’ennemi et le vengeur.

b litt. : De.

c d’autres : louange.

3 Parb la bouche des petits enfants et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] forcec, à cause de tes adversaires, afin de réduire au silence l’ennemi et celui qui se venge.

b litt. : De.

c d’autres : louange ; v. cité en Matthieu 21. 16.

4 Quand je regarde tes cieux, l’ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées :

4 Quand je regarde tes cieux, l’ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées :

5 Qu’est-ce que l’hommed, que tu te souviennes de lui, et le fils de l’hommee, que tu le visites ?

d héb. : énosh ; homme mortel.

e héb. : adam.

5 Qu’est-ce que l’hommed, que tu te souviennes de lui, et le fils de l’hommee, que tu le visites ?

d héb. : énosh, c.-à-d. l’homme mortel.

e héb. : adam.

6 Tu l’as fait de peu inférieur aux anges, et tu l’as couronné de gloire et d’honneur ;

6 Tu l’as fait de peu inférieur aux angesf et tu l’as couronné de gloire et d’honneur ;

f ailleurs : dieux.

7 Tu l’as fait dominer sur les œuvres de tes mains ; tu as mis toutes choses sous ses pieds :

7 Tu l’as fait dominer sur les œuvres de tes mains ; tu as mis toutes choses sous ses pieds :g

g cité en Hébreux 2. 6-8 et 1 Corinthiens 15. 27.

8 Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,

8 Les brebis et les bœufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,

9 L’oiseau des cieux, et les poissons de la mer, ce qui passe par les sentiers des mers.

9 L’oiseau des cieux et les poissons de la mer, ce qui passe par les sentiers des mers.

10 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre !

10 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre !