Psaume 61
1 Au chef de musique. Sur Neguinotha. De David.
a instruments à cordes.
1 Au chef de musique. Avec des instruments à cordes. De David.
2 Ô Dieu ! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.
2 Ô Dieu ! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.
3 Du bout de la terre je crierai à toi, dans l’accablement de mon cœur ; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moib.
b ou : plus haut que moi.
3 Du bout de la terre je crierai à toi, dans l’accablement de mon cœur ; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moia.
a ou : plus haut que moi.
4 Car tu m’as été un refuge, une forte tour, de devant l’ennemi.
4 Car tu as été pour moi un refuge, une tour fortifiée, face à l’ennemi.
5 Je séjournerai dans ta tente à toujours ; je me réfugierai sous l’abri de tes ailes. Sélah.
5 Je séjournerai dans ta tente à toujours ; je me réfugierai sous l’abri de tes ailes. (Pause).
6 Car toi, ô Dieu ! tu as entendu mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
6 Car toi, ô Dieu ! tu as entendu mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom.
7 Tu ajouteras des jours aux jours du roi ; ses années seront comme des générations et des générations.
7 Tu ajouteras des jours aux jours du roi ; ses années seront comme des générations et des générations.
8 Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu’elles le gardent.
8 Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu’elles le gardent.
9 Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, acquittant mes vœux jour par jour.
9 Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, en m’acquittant de mes vœux jour après jour.