1 Pierre 5

5 chapitres · 14 versets

← 4
JND — J.N. Darby (original) BPC — Darby révisée
1 Pierre chapitre 5

Chapitre 5

1 J’exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec eux et témoin des souffrances de Christ, qui aussi ai part à la gloire qui va être révélée :

1 J’exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec euxa et témoin des souffrances de Christ, qui aussi ai part à la gloire qui va être révélée :

a litt. : co-ancien.

2 paissez le troupeau de Dieu qui est avec vous, le surveillant, non point par contrainte, mais volontairement, ni pour un gain honteux, mais de bon gré,

2 faites paître le troupeau de Dieu qui est avec vous, en veillant sur lui non par contrainte, mais de plein gré, ni pour un gain honteux mais de tout cœur,

3 ni comme dominant sur des héritages, mais en étant [les] modèles du troupeau ;

3 ni comme dominant sur des héritages mais en étant [les] modèles du troupeau ;

4 et quand le souverain pasteur sera manifesté, vous recevrez la couronne inflétrissable de gloire.

4 et quand le souverain Pasteur sera manifesté, vous recevrez la couronne inflétrissable de gloire.

5 Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens ; et tous, les uns à l’égard des autres, soyez revêtus d’humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne [la] grâce aux humblesa.

a voir Proverbes 3. 34.

5 De même, vous, jeunes gensb, soyez soumis aux anciens ; et tous, les uns à l’égard des autres, soyez revêtusc d’humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne la grâce aux humblesd.

b ou : vous qui êtes plus jeunes.

c terme employé pour des vêtements de serviteurs.

d voir Proverbes 3. 34.

6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève quand le temps sera venu,

6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève quand le temps sera venu,

7 rejetant sur lui tout votre souci, car il a soin de vous.

7 rejetant sur lui tout votre souci, car il prend soin de vous.

8 Soyez sobres, veillez : votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rôde autour [de vous], cherchant qui il pourra dévorer.

8 Soyez sobres, veillez : votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rôde autour [de vous], cherchant qui dévorere.

e D’autres lisent : qui dévorer.

9 Résistez-lui, étant fermes dansb la foi, sachant que les mêmes souffrances s’accomplissent dans vos frères qui sont dans le monde.

b ou : par.

9 Résistez-lui, étant fermes dans la foi, sachant que les mêmes souffrances s’accomplissent dans vos frères qui sont dans le monde.

10 Mais le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés à sa gloire éternelle dans le christ Jésus, lorsque vous aurez souffert un peu de temps, vous rendra lui-même accomplis, vous affermira, vous fortifiera, et vous établira sur un fondement [inébranlable].

10 Mais le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés à sa gloire éternelle dans le Christ Jésus, lorsque vous aurez souffert un peu de temps, lui-même vous rendra accomplisf, vous affermira, vous fortifiera, et vous établira sur un fondement [inébranlable].

f dans le sens de : vous formera lui-même ; comp. 2 Timothée 3. 17.

11 À lui [la gloire et] la puissance, aux siècles des siècles ! Amen.

11 À lui la gloire etg la puissance, aux siècles des siècles ! Amen.

g pl. mss. omettent : la gloire et.

12 Je vous ai écrit brièvement par Silvain, qui est un frère fidèle, comme je le pense, vous exhortant et attestant que cette [grâce] dans laquelle vous êtes est la vraie grâce de Dieu.

12 C’est par Silvainh qui est un frère fidèle – je l’estime ainsi – que je vous ai écrit brièvement pour vous encourager et vous assurer que cette [grâce] dans laquelle vous êtesi est la vraie grâce de Dieu.

h Silas, compagnon de l’apôtre Paul (voir Actes 15. 40, etc.), cosignataire des deux épîtres aux Thessaloniciens.

i c.-à-d. : vous êtes établis (voir Romains 5. 2, et note).

13 Celle qui est élue avec vousc à Babylone, vous salue, et Marc, mon fils.

c litt. : La co-élue.

13 Celle qui est élue avec vous à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.

14 Saluez-vous les uns les autres par un baiser d’amour. Paix soit à vous tous qui êtes en Christ !

14 Saluez-vous les uns les autres par un baiser d’amourj. Paix à vous tous qui êtes en Christ !

j comp. 1 Corinthiens 16. 20.